Interjú Kreiter Évával,

az ingolstadti magyar gyerekek tiszteletbeli nagymamájával

Egy májusi vasárnap délután érkezem meg Éva nénihez. Ő, mint mindig irigylésre méltó eleganciával és kifinomultsággal vár otthonában, mely tulajdonságok mellé metszően pontos emlékezet társul. Amint elfogyasztjuk Eszterházy-tortaszeletünket és erős feketénket, már indul is a visszaemlékezés Éva néni gyermekkorára, ifjúságára, melyet 56 eseményei szőnek át. Az interjú első felében a fiatalkori évekről, a forradalom személyes megéléséről olvashatunk, míg a második részben a németországi kitelepülésbe és a Petőfi Kör Magyar Kultúregyesülethez való kapcsolódásba kaphatunk betekintést.

I. rész: Korai gyermekévek és 56

Hol és mikor születtél? Mesélnél a szüleidről, családodról?

1945. október 6-án születtem Tasnádon. Ez itt nem kimondottan Erdély, hanem Észak-Erdély, Partium. Nagyon közel laktunk Kölcsey szülőházához, 5 km-re légtávolságban. Tasnád egy nagyon kedves kis mezőváros volt, nagyon szerettünk ott lakni. Sok kedves ember lakott körülöttünk, de a háború megviselte. Édesanyám budapesti volt, édesapám tasnádi, összeházasodtak Budapesten, aztán leköltöztek Tasnádra, mert a háborúban azt hitték, hogy ott könnyebben vészelik át a vészhelyzetet, és hát bizony ott minden odaveszett. És a nagyszülők, a budapesti nagymama ott maradt. 10 évig nem láttuk 45-től 55-ig édesanyám nem látta az édesanyját. 55-ben tudtunk újra elmenni először Budapestre, és ez volt az első nagy találkozás annyi év után. És rá egy évre, 56-ban újra.

Édesanyám azzal a szándékkal ment, hogy hátha sikerül ott maradni, és hátha sikerül elrendezni, hogy a család egyesüljön. 56 augusztusában mentünk át, mind a négyen, édesanyám, édesapám és mi ketten a nővéremmel. Aztán közben, nem tudom, hogy szerencse volt vagy pech, hogy édesanyám nagyon beteg lett, májgyulladásos sárgaságot kapott, kivitték Pesthidegkútra, ott kezelték, hosszadalmas volt a kezelése. Édesapám hazament Nagykárolyba, mert neki lejárt a szabadsága, mi gyerekek ott maradtunk édesanyámmal, úgyhogy a család szétszakadt. Bizony édesanyám decemberig ott volt bent a kórházban, és mi a nagymama és a nagynéni fennhatósága alatt éltünk. Közben beírattak bennünket az iskolába.       

Hová jártál iskolába?

A IX. kerületben, a Mester utcában laktak a nagymamáék és a Tóth Kálmán utcai leányiskolába jártunk. Ez volt szeptember eleje, mikor iskolába beírattak bennünket, és rá október 23-án kitört a forradalom.

Te voltál akkor 10 éves? Milyen volt a közhangulat a forradalom előtt és alatt?

Október 6-án töltöttem a 11-et. Már előtte olyan zavaros idők voltak. Október 6-án volt Rajknak az újratemetése, Rajk Lászlót kivégezték, akkor temették újra, és akkor már nagyon-nagyon kemény hangok szólaltak fel itt-ott, már nagyon várható volt a változás. Aztán október 23-át ott éltük meg Budapesten, a Mester utcában. Én még kicsike voltam, úgy 11 éves, de azért már mindenben szerettem volna részt venni. Nővérem 13, már többet megengedhettek neki és 23-án délután ők elmentek moziba. Közel volt hozzánk a Corvin mozi, és ők oda indultak, de már nem értek az előadásra, mert már visszafojtották a fiatal gyerekeket. Úgyhogy ő hazajött és mesélte, hogy már skandáltak ezt-azt, amazt és énekeltek, már nagyon közel volt a robbanás.

De mi, mint gyerekek egy kicsit ott szabadabban mozogtunk, mert nagymama szegény idős volt, beteg volt, a nagynéni meg el volt foglalva a lakással, rendezéssel, ezzel-azzal, és mi mindig a ház előtt, ház körül tébláboltunk és mindig füleltünk. Nem volt olyan titkolózás, vagy nem volt olyan, hogy ezt nektek nem szabad. Mi együtt éltünk a felnőttekkel, segítgettünk is bizonyos dolgokban és benne voltunk mindenben.

Anyukád akkor kórházban volt?

Kórházban volt kint Pesthidegúton és nagyon súlyos állapotban volt, egyszer tudtuk meglátogatni még a forradalom előtt.

Akkor aztán megindult a forradalom. Este már a közelben voltak lövöldözések, mindig jött valaki, az Üllői úton nagyon közel volt a Kilián laktanya, ott már lőttek és robbantgattak. Aztán másnap, 24-én, jöttek a hírek, hogy borzalmasan néz ki a körút és nagyon fel van túrva az egész. Mi el is indultunk, de nem értünk el a Kilián laktanyáig, mert akkor már lőttek, és mindenki szaladt. Én tudom, hogy olyan kicsi, zömök, kövérke gyerek voltam, nem is tudtam szaladni, egy katona kapott fel az ölébe és úgy szaladt velem végig a Mester utca közepéig. Ezt ugye a szülőknek vagy a nagymamáknak nem meséltük el, de ez egy nagyon kemény dolog volt. Mi voltunk ketten lányok, a nővérem és én, a többiek mind fiúk voltak és mind nagyobbak.

Aztán jöttek a harcok, és bizony a fiúk közül sokan elmentek harcolni. Szemben volt, majdnem szemben a Fáy Gimnázium, onnan a diákok, tanárok együtt mentek harcolni. Később találtuk meg a sírokat ott a közeli templomkertben. Ahogy estek el, az volt a legborzalmasabb. Ott is harcok robbantak ki a tetőről, nem tudom, hogy vagy orosz katonák, vagy ávósok lőtték a járókelőket, mert kijárási tilalom volt.

Nagyon kemény napok következtek, nem volt szabad kimenni az utcára, de mi gyerekek, ugye, mindig volt két vagy négy férfi, aki a kapuban állt és a menekülteket beengedte, mindig ott tébláboltunk, néztük a dolgokat, sokszor ki is kellett mennünk kenyeret venni. Nálunk férfi nem volt a házban, a nagymama idős volt, nagynéném megint el volt foglalva, és bizony ki kellett mennünk nekünk is, kenyérért sorba állni, s akkor nagyon féltem, mert mondták, hogy jönnek az orosz katonák s a sorba álló emberekbe belelőnek.

Így körülöttünk zajlott az élet, a Corvin köz és a Kilián Laktanya között erős harcok folytak, nagyon sok sebesült jött, sok menekült fiatal, a Kilián Laktanyából kiskatonák, akik megszöktek vagy otthagyták a katonaságot, mert nem akartak harcolni. Úgyhogy mindig tele volt a ház, a pince, 20-25 fiatal mindig ott volt lent a pincében, szegény nagymama, nagynéném ezzel foglalkozott, hogy ment élelmet szerezni és főzött nekik. Mi az 5. emeleten laktunk, az ablak az utcafrontra nézett. Azt hiszem az első belövéseknél, a mellettünk lévő házba belőttek, az összes ablakok betörtek, nem volt fűtés, október vége volt már akkor, és bizony lent kellett aludnunk a pincében, ott folyt az élet tovább. Gyerekként valahogy nem vettük mindezt tragikusan, benne voltunk a dolgok menetében és együtt csináltuk a felnőttekkel, együtt kínlódtunk, lent voltunk a pincében, azt hiszem egészen november 3-ig. Azt hiszem, akkor először mentünk fel, az ablakokat matracokkal betömködték, hogy tudjunk ott létezni és aludni, akkor megfürdettek bennünket és tiszta ruhát kaptunk. Hajnali fél 4-kor, sosem fogom elfelejteni, felköltöttek, már hallatszott, olyan borzasztó nagy dübörgéssel jöttek a tankok Üllő felől, akkor mindenkit költöttek, hogy le a pincébe. Sosem fogom elfelejteni, az egy nagyon borzalmas dolog volt, hogy így hálóingben kikaptak az ágyból, azt hiszem, hogy a nagymama papucsába dugtam a lábamat és szaladtunk le a pincébe, mentünk le. A nagymama 74 éves volt, fiatalabb volt, mint én, de akkor már nehezen mozgott. Nagyon sokszor jut eszembe, nem engedte, hogy előre vigyék. Azt mondta, hogy én vagyok az utolsó, aki lemegyek, ti vagytok a fiatalok, tiétek az élet, előttetek áll és mindig azt mondta, hogy én zárom a sort. Ez úgy megmaradt bennem, hogy ha megyünk valahová, mindig mondom, én zárom a sort.

Ez nagyon szép gondolat!

Akkor lementünk a pincébe, november 4-én volt, közben jöttek a retorziók, a megtorlás. Bizony akkor már féltem, mikor házról házra jártak az orosz katonák, és tudom, az egyik orosz tanárnő volt a tolmács, elöl ment ő, rá két orosz rászegezett fegyverrel és a másik két orosz katona. A kiskatonák, akik menekültek, levették az egyenruhájukat, meg mindent és nem volt már idejük, hogy elégessék, pár dolgot be tudtak a kályhába tenni, de nem mindent, hanem egy ilyen heverő volt, alátették a ruháikat, rá egy pokrócot, és én rá kellett üljek. Na én mondom, engem jönnek és lelőnek, ha megtalálnak. Ez egy félelmetes pillanat volt számomra. Az is mikor a fiatalok megindultak harcolni. Ez már november 7-én volt, mikor a nagyobb fiúk szereztek fegyvert, és volt valami muníció, hogy mennek, és Ági, a nővérem, hogy ő is megy velük.

Lent aludtunk a pincében, akkor hallottam, hogy ott a pisztolyt forgatják, és én szóltam az egyik kiskatonának. Akkor engem nagyon megszidtak a többiek, hogy hogy vagyok áruló, de aztán ő kivette a kezükből, bedobta a lifthofba a fegyvert. Nem tudom, hogy megtalálták volna-e vagy sem, végül is házról házra nem jártak, pincét, padlást végig jártak, ott nem volt semmi olyan különleges, de nem találták meg, úgyhogy aztán elmentek.

Ez az egyik legizgalmasabb pillanatom volt. És még akkor, amikor kijárási tilalom volt, de ki-kimentünk az udvarra, a repeszek   repkedtek éjszaka, csodálatos volt szerintünk, hogy a kis égő kis repeszek ott villogtak és repkedtek körülöttünk.

Ez volt az eleje, de aztán utána abban az évben már iskolába nem mentünk, mert az iskola is tropára volt lőve, meg nem volt ablak, meg nem volt fűtés, úgyhogy már csak januárban került sor az újra az iskolázásra.

Aztán voltak ilyen kisebb kalandjaink, például ez a november 1-jei, akkor még megvolt az új kormány, amit aztán föloszlattak.

Van egy kis külön történetünk nekünk a családnak, nem tudom, hogy mennyire tudom azt elmesélni. A nagyszüleim nagyon vallásosak voltak, a nagypapa meghalt korán és a nagymama egyedül maradt kilenc gyerekkel, már nagy lovacskák voltak, fölnevelte őket. Akkor volt vallásüldözés és a papok letartóztatása, de többek között ezt el kell mondanom, hogy a jezsuita rendfőnök, Kollár Ferenc atya, nálunk bujkált, ott misézett és ott oktatta a fiatalokat, akik papneveldébe akartak menni és ez bizony nagyon veszélyes volt.

Aztán ez az október 1-jei úgy megmaradt bennem, akkor ott a mi lakásunkban, nagymama lakásában a Szív, a katolikus hetilap volt, azt hiszem, annak a szerkesztését ott rendezték, és ez nekem úgy megmaradt, hogy erről vajon szabad-e beszélnem.

Akkor kaptam az első Kossuth-címert, akkor mentünk ki november 1-jén először templomba, a Haller téri templom volt közelebb hozzánk, akkor láttam nagyon sok halottat az utcán, amin egy kicsit megborzongtam.

Nagyon sok fiatal lőtte ki a tankokat Molotov-koktéllal. A nagymamák kiürítették a spájzban a paradicsomot a paradicsomosüvegből és odaadták a fiúknak, ők megtöltötték benzinnel, bele egy gyutacsot, azt meggyújtották és ledobták a jövő tankokra. Akkor az orosz katonák, vagy aki kezelte a tankot, kiugráltak belőle, így le tudták őket puffantani, de volt, akik nem tudtak kijönni, vagy féltek s benne égtek. És mikor mentünk a templomba, ott a Mester utca végén és a Haller tér között nagyon nagy harcok folytak, ott láttam először ilyen borzalmasan agyonégett orosz katonákat a földön heverni. Ez borzalmas látvány volt, de ezt is meg kellett szoknunk, nap mint nap találkoztunk a halállal. Az ott elesett katonákat, bármilyen náció volt, ott temették el, úgyhogy a Mester utca végig sírokkal volt tele a járda mellett. Akkor még volt egy kis földrész a járda és az úttest között.

Aztán még volt egy kellemetlen kis incidens, amikor a nálunk lévő, nemcsak katonák, hanem egyetemisták és fiatalok, akik menekültek, ott tanyáztak nálunk a pincében, és november 7-én volt velünk szemben egy kis közért, egy kis élelmiszerbolt, amit az orosz katonák feltörtek, az összes italt elvitték, a többit mind otthagyták.

Nem igazán voltak rablások, de ezek a fiatal gyerekek, akik éhesek voltak, azt mondták, hogy na most mi kimegyünk és hozunk valami édességet.

Tudom, két fiatalember, két egyetemista átment a szemközti üzletbe, egy nagy láda puszedlit hoztak és mikor az utca közepére értek, akkor elestek.  Valami üvegszilánkban megsérülhetett a kezük, mi azt hittük, hogy lelőtték őket.

Tulajdonképpen a szemben lévő iskola tetején valószínű, hogy ávósok voltak elbújva, pattogott az út közepén a golyó, de végül is felálltak, elhozták a puszedlit és megettük ott közösen. Ez egy nagyon izgalmas jelenet volt, nagyon közeli harcot itt láttam először, ami megrázott és maradandó emlék maradt.

Aztán november 7-én megalakult az új kormány Kádárral, akkor történtek a letartóztatások és a kivégzések. Mint érdekességet azt elmesélem, hogy Maléter Pál volt a hadügyminiszter akkor, és a sógornője, a Márta néni nekünk orosz tanárnőnk volt, bizony Márta nénit is kitették az állásából. Maléter Pál a háború előtt Oroszországban, Szovjetunióban élt, ezért az egész család jól beszélt oroszul, és a második világháború befejezése előtt, mivel ők ott már az orosz hadseregben szolgáltak, de jól beszéltek magyarul, őket dobták be ejtőernyősként. Most utólag tudtam meg, hogy ott nem messze tőlünk, Nagykároly mellett volt a Mihályfalvai kicsi helység, nagyon közel hozzánk. Ott, ez még 44 közepén, elején történhetett, azt hiszem, egy kisrepülőből 10 ilyen orosz-magyar katonát dobtak ki, mind meghalt, egyedül Maléter Pál maradt élve úgy, hogy Sas Kálmán, a helyi református lelkész hazavitte, ápolta és elbújtatta.

Ő aztán fölépült, meggyógyult és visszatért, részt vett még a harcokban, tehát a második világháború befejezése után és hálából mindig írt, megköszönte, hogy életben maradhatott. Ez még a háború befejezése, tehát a második világháború befejezése, aztán 56-ban megtalálták a leveleket, amit Maléter Pál írt, és ő volt az első erdélyi, akit kivégeztek azért, hogy 56-osokkal tartott kapcsolatot. Sok minden dolog történt, de vannak ilyen különleges események, amelyeken megborzongok, azonban szívesen gondolok vissza rájuk, hiszen ez is az életem egy része volt. Aztán 57 januárjában indult újra az iskola, és mi azzal foglalkoztunk, hogy verseket és írásokat pad alatt terjesztettünk.

Egy nagyon szép verset kaptam egy matekóra alatt.

„Október édes szép alkonyán, Magyarföldre lágyan önti melegét a napsugár.

Össze kell törni a kőtáblákat, és át kell írni az öreg Bibliát, mert különbet írt, mint Máté Apostol véribe annyi sok magyar diák…”

Asszonyok, magyar anyák, ha fáj is a válás, könnyes lesz arcotok. A ti fiaitok nem haltak meg, ha a nevük örökön örök él…”

Nagyon szívmelengető vers volt, azóta is mind keresem az egész verset, hogy végig olvassam. Aztán januárban megindult az iskola, valamikor májusban jöttünk haza, édesanyám megpróbálta elrendezni, hogy ott maradhassunk. Ő közben kijött a kórházból.  Nagyon sok ismerős ment külföldre, a nagynénénk nagyon szerette volna, ha minket kivisznek Bécsbe. Édesapám Nagykárolyban, édesanyám meg a kórházban, akkor elrendezték, hogy jöjjön az autó utánunk, és visznek ki Bécsbe. Meg is volt a helyünk egy zárdában. Örökké hálás leszek Feri bácsinak, Kollár Ferenc atyának, aki ott lakott nálunk és azt mondta a nagynénémnek: „Irénke, ezt nem szabad. Ennek a két gyereknek van anyja és apja, és csak ők dönthetik el, és nem mehetnek el, és itt maradnak, bármi történik, a családnak együtt kell maradnia.”

Akkor aztán hazajöttünk Nagykárolyba, ott folytattuk az iskolánkat, középiskolát, ott érettségiztem le Nagykárolyban 63-ban és onnan kerültem az Egészségügyi Technikumba. Közben felvételiztem Kolozsvárra magyar-francia szakra, de hát lévén az, hogy én magyarul tanultam középiskolában és a felvételi románul folyt, a franciát románra kellett lefordítani és a románt franciára. Mikor leérettségiztem, én annyit tudtam románul, hogy "bună ziua" (Jó napot!), meg amit belénk sulykoltak irodalomból, azt be kellett magolni. Elmentem Kolozsváron felvételizni és a cukrászdában nem tudtam egy kávét kérni, mert annyit nem tudtam románul. Szóval ez egy borzasztó lehetetlen állapot volt.

Hogyan folytatódott ezután az életed?

Akkor elvégeztem az Egészségügyi Technikumot röntgen szakon, 66-ban kerültem haza Nagykárolyba és 66-tól 88-ig, kijövetelünkig, ott dolgoztam a nagykárolyi poliklinikán. Utána kezdődött életem második fölvonása. Ott voltam 42 éves, egy évvel több, mint a felét ott éltem le, aztán Németországban folytattam a további tevékenységemet.

Mesélnél még a nagybátyádról? Hogyan kapcsolódik 56-hoz?

Egy külön fejezet volt a mi családunk tragédiája, édesanyám idősebbik bátyja, aki magyar-görög szakos tanár volt és az V. kerületi polgármesteri hivatalban dolgozott mint polgármester-helyettes. Egy nagyon ügyes, értelmes ember volt, 1949-ben, mikor voltak a perek, akkor őt is perbe fogták, államellenes összeesküvéssel gyanúsították és 1949-től 51-ig volt Budapesten, az Andrássy út 60-ban. Akkor első fokon halálra ítélték, utána aztán másodfokon megkegyelmeztek neki, életfogytiglant kapott. Ezért is nem tudtunk mi nagyon nagymamával kapcsolatot teremteni, mert mi Nagykárolyban annyira féltünk, szegény édesapám mindentől félt.

56-ban, amikor kitört a forradalom - most tudtam meg itt-, hogy egy 18 éves fiú nyitotta ki a börtönt és engedte ki a politikai foglyokat. Jó pár évvel ezelőtt beszélgettem egy müncheni ismerősömmel, ő mondta, hogy ismeri azt a férfit, aki annak idején kinyitotta a váci börtönajtót. Én voltam akkor 11, a pesti srác, aki fegyvert fogott 16 volt.

Csináltam is egy fényképet és ki is írtam, hogy néhány évvel voltam csak fiatalabb, mint a pesti srác, aki vérét áldozta és feláldozta magát a magyar szabadságért. Na hát ő volt a nagybácsi. Őt 56-ban kiszabadították, kijött, és mikor vége lett a forradalomnak és újra rendeződött a helyzet, akkor ő önként jelentkezett és visszakerült, kért egy perújrafelvételt, ő akkor kegyelmet kapott és 58-ban szabadult. Én akkor találkoztam vele először, 58-ban, dehát egy roncs volt, nemsokára rá meg is halt. Úgyhogy ez volt a mi családunk története. A nagymamáról van egy fénykép, akkor mikor már a végén börtönbe került, lehetett neki csomagot küldi, és akkor azt a képet küldték be, nagymama képét a nagybátyámnak.

És a fotó, amin te és a nővéred vagytok rajta, az mikor készült?

November 1-jén. Akkor már szabad magyar sajtó volt, akkor indult meg minden nyomtatás, a Szív katolikus újságot ott nyomtatták a mi lakásunkban. Azért ez nekem a legkedvesebb emlékem, nem csak emlék, hanem kézzel fogható valami az 56-os borzalomról.            

Nagyon szép emlék!

II. rész: Németországba település és az ingolstadti magyar szerveződések

Visszatérve arra a mondatodra, hogy az életed második szakasza 42 évesen kezdődött el, amikor kijöttetek Németországba. Akkor hogyan folytatódott?

Igen, röviden; 63-ban érettségiztem, 66-ban kerültem vissza Nagykárolyba dolgozni a poliklinikára, 68-ban férjhez mentem, és a lányunk 73-ban született, tehát elég későn, nem voltam fiatal anyuka, de így sikerült, és hála a Jóistennek, hogy még ez is így alakult.

Hogy ismerkedtél meg a férjeddel?

A férjemnek a húga meg az én nővérem osztálytársak volt, barátnők és együtt voltunk mindig. Én voltam megint a társaságban a legkisebb, aki állandóan ott jött a nagyok között és tett-vett, onnan ismertem a férjemet. Ő nyolc évvel volt idősebb, mindig egy társaságba jártunk és akkor férjhez mentem. Egészen 81-ig éltünk Nagykárolyban, mikor a férjem nagyon beteg lett, vesebeteg, ott Vásárhelyen ki akarták venni a veséjét. Veseműtéten esett át, aztán úgy döntöttünk, hogy itt Németországban talán megmentik a veséjét és úgyis volt. De amíg ő megkapta az útlevelet, addig eltelt 5 év, 85-ben volt először, utána 86-ban végleg kijött a műtétre, és akkor úgy döntöttünk, hogy ha kijön, akkor itt marad. Az ok az volt, hogy a továbbkezelés érdekében itt kell maradnia. Aztán 88-ban jöttünk mi is ketten Mónival és attól kezdve élünk itt.

Hogyan tudtátok tartani a kapcsolatot, amikor ő kint volt?

Nehezen. A telefonokat lehallgatták. Képzeld el, hogy volt úgy, hogy hetekig nem kaptam tőle levelet, akkor elmentem és mindig a postára telefonáltam, mondom, jöjjenek hozzám hallgatni, ott is direktben le tudnak hallgatni. Akkor elmentem a postára, felhívtam az unokahúgát és mondtam, hogy hívja telefonon és mondja meg, hogy nem tudom, mit történt, mi van vele, mert hetek, hónapok óta nem kaptam levelet.

Ez volt reggel, majd délben hozta a postás a leveleket összefogva. Tehát ők már lehallgattak, és meg voltak számozva a levelek.

Sok problémám volt az útlevéllel, habár nagyon humánusan kezeltek. A férjem egy megbízható valaki volt, utólag gyárigazgató, de nagyon tisztelte, becsülte mindenki, mert egy nagyon becsületes és nagyon félénk, visszafogott ember volt, ő csak az igazságot követte és hallotta, és hát én borzalmasan féltem, hogy mi lesz. Ő azért is jött már ki végül, mert nagyon tönkre mentek az idegei. Volt egy robbanás a gyárban, amiért őt tették felelőssé. Tíz ember halt meg az olajgyár robbanásában, de ő abszolút ártatlan volt, azonban ez neki teljesen betette az ajtót, úgyhogy ő már annyira próbált menekülni attól. De nem engedték el, be is adta a lemondását, de nem akarták elfogadni, és bizony mikor aztán végleg kint maradt, akkor én bejelentettem, hogy mi is követjük. Nem volt olyan durva kihallgatás, mint mások esetében, humánusan bántak velem, de azt mondták, hogy időbe telik, míg én megkapom az útlevelet. Pont két évbe került míg kijutottunk Mónival és bizony mindent én rendeztem. Hetente kétszer jártam a rendőrségre, nagyon rossz idők jártak, mert hideg volt, nem volt fűtés, nem jártak a vonatok. Kedden és pénteken mindig bementem a rendőrségre, meg kellett menni a múzeumba, a képeket vagy könyveket, mindent le kellett pecsételtetni, szóval nem volt egyszerű dolog. Mindig kérdezték, hogy ki segít engem, mondom, hogy engem senki, a Jóisten is velünk volt. És rá két évre aztán megkaptuk a családegyesítést, neki le kellett mondania itt rögtön a román állampolgárságról és megkapta a német állampolgárságot, és akkor csak úgy tudtam beadni az útlevelet, hogy családegyesítés révén megkapjuk. 88 tavaszán, most volt márciusban, 38 éve, hogy megkaptuk az útlevelet és akkor kijöttünk.

Hogy sikerült a beilleszkedés?

Tulajdonképpen két év volt számunkra, hogy kicsit megpróbáljunk előre tanulni és elrendezni a sorsunkat, hogy amikor kijövünk, kicsit könnyebb legyen, úgyhogy én mindenre fel voltam készülve azokután, amit ott végigéltünk.  Együtt volt a család, a férjem akkor dolgozott, habár ő lakást még nem bérelt, hanem otthonban lakott, de kapott munkanélküli segélyt, szóval én bizakodva jöttem ki és tulajdonképpen azt mondtam, hogy minden rendben lesz és minden jó lesz. A férjem nagyon félt és nagyon szkeptikus volt, hogy lesz, mint lesz. Móninak nem volt semmi problémája az iskolában, nagyon ügyes, bátor kislány volt.

Ő hány éves volt, amikor kijöttetek?

14 éves.  Mindent ketten, együtt csináltuk már otthon is, úgyhogy szinte ő volt a tolmácsom és ő rendezkedett nekem segíteni mindenben. Én egy egyéves és kéthónapos nyelviskolát csináltam itt kint, amit nagyon-nagyon hálásan köszönök, aki engem oda segített, mert egy nagyon jó felkészítést kaptam. Mint egy egyetem olyan volt, mert nem csak a nyelvet tanultuk, hanem az egész város történetét, történelmet visszamenőleg 1700-ig, minden múzeumba bevittek bennünket, üzemekbe, szóval nagyon sok mindent tanultam akkor.

Otthon is tanultam németül gyertyafényben, mert hónapokig nem volt villany a lakásban. Aztán nagyon szerencsém volt, mert volt egy tanárnő, aki foglalkozott velünk és mindenkinek szerzett állást, úgyhogy én neki is nagyon hálás vagyok, mert én nem írtam soha önéletrajzot.

Mert ott, ahol az iskolánk volt, ott volt egy magánpraxis és azt mondta, hogy ő felmegy és megkérdezi. Rögtön igenlő választ kaptam, úgy, hogy elmentem és másnap felvettek munkába. Nem azt mondom, hogy könnyű volt, mert akkor már beszéltem, úgy-ahogy németül és előtte még csináltam egy négy vagy öt hónapos praktikumot kint a klinikumban. Akkor nagyon nehéznek tűnt és küszködtem, de most, ha visszagondolok, túlestem rajta és lehet, hogy több bátorsággal jobban tudtam volna boldogulni. Ott végig abban a praxisban dolgoztam egészen 60 éves koromig, akkor kellett mennem nyugdíjba, mert a főnökség nyugdíjasok lettek és átadták a praxist. Így kerültem én nyugdíjba. Ezt el kell mesélnem, hogy én mindenkivel kedves voltam, mindenkit segítettem, úgy is ismertek, hogy a „kleine Ungarin”. Egyszer bejött egy idősebb férfi és mondta, hogy van itt egy magyar nő, aki mindenben tud segíteni és mindenre tud megoldást, én voltam. Ezzel mentem nyugdíjba, megelégedéssel, végeztem a munkámat és nem voltak problémáim.

Amikor kijöttetek, akkor már kaptatok lakást?

Igen, de voltak problémák, mert akkor rengetegen jöttek lengyerek, oroszok, és itt nagy volt a lakásprobléma. Ez volt márciusban, szeptemberben Móni ment iskolába, én kezdtem már a munkát akkor kaptuk ezt a lakást. Nagyon-nagyon szomorúan nézett ki ez a lakás kívül-belül, mondtam, hogy én ide nem jövök. Az ismerősök, meg a barátok mindig valahogy másképp rendezték és hát volt, aki rögtön tudott lakást venni vagy építeni.

Én akkor nem dolgoztam, a férjem már akkor megint beteg volt, így azt mondtuk, hogy ideiglenesen elfogadjuk ezt a kis lakást és itt ragadtunk, itt maradtunk 38 éve. Most, hogy visszagondolom, nem is volt olyan nagyon rossz, mert kevés volt a lakbér, meleg volt. Mikor eljöttünk Romániából, az utolsó két év az borzasztó volt, nem volt villany, nem volt víz, nem volt fűtés. A barátnőim mondták, hogy minden nap adj hálát a Jóistennek térden állva, hogy ég a villany a házadban, folyik a víz és van fűtés és minden megvan. Én pedig azt mondtam magamnak, hogy nem akarok elégedetlen lenni, legyek elégedett, mert tudom, hogy mi az, mikor nincs. Nem azért nincs, mert nem dolgozol meg érte, azért nincs, mert nincs lehetőséged rá. Azóta itt tengetjük az életünket.

Tényleg nagyon szép helyen vagy. Volt-e honvágyatok?

Azt mondta a férjem, hogy Nagykárolyba soha többet nem megy. Ott volt a húga, de nem is nagyon szívesen ment. Én, ahova vágytam Budapest és Magyarország. A 40 éves születésnapomra jött édesapám hozzánk vendégségbe és ott halt meg agyvérzésben a kezeim között. Tragédiák voltak, de valahogy azok úgy elhamvadnak, mindenképpen akartuk, hogy Pestre hazavigyük a temetésre és bizony nagyon nehezen sikerült, nem akarták engedni.

Borzasztó dolog volt, én kísértem el a kocsit a határig, ott volt a határsáv, akkor jött Nyíregyházáról egy halottasszállító és nem akarták átengedni. Ott volt a két határ között egy óra hosszáig, míg én ordítva veszekedtem a határőrrel, pedig megvolt a dupla koporsó és minden, hogy engedjék, hogy hazavigyem. El akarták venni az útlevelét, ez volt szerencsém, hogy valaki mondta, hogy az útlevelét a kezemből ki nem adjam.

Édesapám magyar állampolgár volt. Mindenki ismerte édesapámat, ott is, itt is, és az újságba kitettem, hogy meghalt és a temetése Budapesten lesz. Akkor azt mondták, hogy nem szabad az újságba megjelentetni, hogy Budapesten temetem el az édesapámat.  Úgyhogy ez végül is sikerült, hazavitték, és édesanyám még 6-7 évvel élte túl az édesapámat, akkor már őt nagyon megviselte az édesapám halála. Aztán a nővérem, ugye, együtt mentek, végül is ők már hamarabb mentek, mert Ági a nővérem Budapesten született 1943-ban és neki megvolt az eredeti születési bizonyítványa, úgyhogy neki nem volt már probléma.

Ő visszaköltözött Budapestre?

 Igen. Zoltánka, a kisfiúk, akkor volt másfél éves, úgyhogy ők ott aztán szépen berendezkedtek. Ági elkerült az Országos Orvosi Rehabilitációs Intézetbe, és ott dolgozott 30 valahány évig. Mesélték, még nem láttam, de el kell mennem oda, hogy van egy emléktábla, ez a Korányi Klinika, ott van egy pad, ahol Áginak a neve szerepel, a leghosszabban ott dolgozó egészségügyi gyógytornásznak az emlékére.

A nagybácsi meg a nagynéni szerettek politizálni, egy kicsit olyan rebellis família voltunk. Már a nagypapa az első világháborúból is ezeket hozta magával, mert ezt még nem is mondtam el, hogy ők Szatmárnémetiben voltak 19-ben. Ez még az előző dologhoz tartozik, hogy 1919. április 9-én született édesanyám Szatmárnémetiben, amikor bejött a román hadsereg és elfoglalta. Akkor nagyapám tanító, iskolaigazgató volt és alá kellett volna írjon egy nyilatkozatot, hogy mindenben az új rezsimnek a szolgálatában áll. Nem tudott románul, nem tudott semmit és nem írta alá, úgyhogy 9 gyerekkel utcára került, ez volt áprilisban és szeptemberben kerültek ők Budapestre tulajdonképpen. Akkor ugye mindenről hallgattunk, nem beszéltünk semmiről. Zoltán unokaöcsém most jár fel a Hadtörténeti Intézetbe és ott régi dolgokat tud előszedni. Most tudtam meg, hogy nagypapa mennyi mindent tett még annak idején a magyar ifjúságért, Érpatak díszpolgára lett. Aztán 25-ben, az első világháború után nagyon sokat tett a fiatalság neveléséért, például a gyerekek közétkeztetését ő vezette be annak idején, ez már az első világháború után volt. Ilyen dolgokat most Zoltán, az unokaöcsém szokott küldeni, ilyen kis újságkivágásokat, és én innen tudom meg, mert ugye akkor jött a második világháború, jött a világégés, szóval akkor mindig próbáltunk mindenről hallgatni, és olyan dolgot tudok meg most, 80 éves koromban, amit előtte szinte nem is hallottam.

Családregényt lehetne írni a történeteidből?

Igen, nem beszéltünk róla, mert annyira féltünk annak idején, hogy valami történik.

A Magyar Egyesülethez hogyan kapcsolódsz? Tudom, hogy alapító vagy.

Igen, én most hirtelen nem tudom neked pontosan az idejét megmondani, hogy hogy kerültem én a Sáriékkal kapcsolatba, a Vártok Sáriékkal, aki annak idején a Magyar Egyesület elnöke volt. Volt itt a kis utcában egy borbély, oda mentünk a férjemmel, és akkor mondja a borbély, hogy mi magyarok vagyunk, és mondtam, igen, mert itt a házban lakik egy magyar család, akik a Sáriék voltak. Mindig mondta, hogy majd összehozz bennünket. Elteltek hetek, hónapok és nem találkoztunk. Nem tudom neked megmondani, hogy és mikor, én csak azt tudom, hogy mi egy család lettünk. Aztán egyik hozta a másikat, múltkor jött eszembe, hogy például az Erikáékat hogyan ismertük meg. Sári fölhívott, hogy van itt egy magyar család, egy fiatal anyuka, apuka, egy kicsi babával, az anyuka beteg, nincs senkijük az égadta világon, nem mennél el megnézni őket, vagy valamiben tudnál segíteni? És mondom, dehogynem, hol laknak? Megnéztem a térképen, felültem a biciklire, fogtam egy csokor virágot, egy pici macit és vittem a kicsi fiúnak. Mondtam, hogy megjöttem, szervusztok, itt vagyok és mondom, hogy mit csináljak? Azt mondja, hogy főzzél teát. Mintha otthon lettem volna, utólag minden nap együtt voltunk egészen Erika haláláig.

És a kicsi maci, amikor azt vittem, nem tudom pontosan, talán két hónapos volt a kicsi fiú, évekig szorongatta, egyszer elmentek Olaszországba és elveszítette. Annyit siratta és még most is mondja, hogy igen, mert nem mentünk vissza, hogy megkeressük a kicsi macit. Ez volt a mi kapcsunk, a kicsi maci kötött bennünket össze Marcival.

Nem tudom, de olyan nagyon szép volt az az időszak. Emlékszem, mikor az első nyári partin felvertük a sátrat és lángost sütöttünk, Móni (Sipos Mónika) Ágival még terhes volt. Közben mi nőttünk, sokat dolgoztunk, de megérte, mert nagyon szép volt. Tényleg Móni és a többiek nagyon sok áldozatot hoztak ezért az egyesületért. Jöttek a fiatalok, mind bővültük, aztán az idősek mind elmentek, kihaltak, úgyhogy azt hiszem, tényleg én vagyok a legidősebb a tagok közül.

Te vagy a magyar gyerekek tiszteletbeli nagymamája Ingolstadtban.

És most is kapcsolódsz minden programhoz, nagyon aktív egyesületi tag vagy.

Igen, szeretnék. De most már nem tudok úgy segíteni, de amit tudtam, azt megtettem és megcsináltam.

Még egy utolsó kérdésem van, hogy milyen gyakran jársz Magyarországra vagy Erdélybe?

Magyarországra szívesen, oda bármikor elmennék lakni is. Édesanyám ugye ott volt, meghalt, a nővérem meghalt, de mi azért a kapcsolatot tartjuk a családdal. Az unokaöcsém, aki a politikában van, megnősült, a felesége német szakos és van három gyerek, ők is elfoglalt emberek. Ők is minden pillanatukat a közért teszik, jönnek-mennek, én tőlük nem várok olyan nagy segítséget el, ezért szerettem volna ott egy kis otthont, egy kis lakást, de valahogy nem jött össze, soha nem sikerült. Haza Nagykárolyba is szívesen mennék, de mondtam neked, hogy a férjem nem szívesen ment, ők nem igazán egyeztek meg a húgával.

Mikor voltál utoljára?

Tavalyelőtt voltam.

Ott is probléma volt, hogy mikor mi eljöttünk, nekünk volt egy lakásunk, amit tulajdonképpen elvettek, meg sok mindent elvettek. Amikor a férjem kijött, akkor a kocsit vissza akarta küldeni, mert azt mondták, hogyha visszajön, akkor perbe fogják, hogy ellopta a kocsit, mert az a román állam tulajdona. A lakást elvették, a kocsit elvették, én azt mondtam, hogy engem nem érdekel semmi, csak hadd jöjjek. Végül a lakásnak a felét, ami az én nevemen volt, amikor eljöttem végleg, kifizették. De hát ez egy minimális összeg volt. Most egy pár éve jött egy törvény, hogy újra felértékelik a lakást, ugye azt államosították, majd eladták, most egy új tulaj van, de a román állam bizonyos fokig engem kárpótolt. A kocsit azt nem adták vissza, meg a pénzt sem, hanem a lakásért kaptam 20-30 ezer Lejt, amit négy éven keresztül fizettek, s minden évben le kellett mennem és papírokat lefordíttatnom. Akkor mentem legutoljára, amikor utolsó részletet kaptam meg, mert azt személyesen kellett átvenni ott a bankban.

Ez volt két éve. Én mentem volna szívesen, de nem akartam senkinek a terhére lenni. A mai napig van egy nagyon jó kis barátnőm, de neki is nagy családja van, tehát most már ilyen korban az ember nem telepszik rá senkire napokig, hogyha elmegy meglátogatja, nagyon szívesen elmentem bárhová egy vacsorára vagy egy kávéra, de az, hogy napokig ott legyek… Most már annyit megengedtem magamnak, hogy elmenjek szállodába.  A férjem az ötven éves érettségi találkozón volt utoljára Nagyváradon 2015-ben. Éppen néztem a papírokat, hogy azon a napon halt meg, mikor az ötven éves érettségi találkozó napja volt, június másodikán.

Van-e, amit hiányolsz?

Tulajdonképpen a család és egyáltalán Magyarország.

Kicsi gyerekkoromban minden esti mese arról szólt, hogy édesapám és édesanyám meséltek Budapestről és az ottani életükről. Mindig is imádtam Budapestet és a mai napig is az álmaim városa.

Az interjút készítette: Borbély-Szász Orsolya

Ingolstadt, 2026. május 3.

Tasnádi református templom

Tasnád

Éva és a nővére, Ágnes

a Kossuth-címerrel

Nagykároly

Interjú Sipos Mónikával,

az ingolstadti Petőfi Kör Magyar Kultúregyesület elnökével

Nem könnyű Mónikát elcsípni, egy a munkahelyéhez közeli hangulatos pékségben találkozunk kedd délután. Lecsaptam a keddre, mert tudtam, sokféle teendője mellett saját magától vonja meg az időt és a végén még nem sikerül elkészítenem az interjút. Ő szigorúan csak egy eszpresszót kér minden nélkül, én el is szégyellem magam az ’Apfeldatschi’ süteményem mellett. Keresünk egy csendes asztalt és Mónika már mesél is, kifogyhatatlanul, rengeteg élménnyel és tapasztalással. A hangrögzítő pedig csak ezután indul el…

Hogyan kerültél Németországba?

Németországba úgy kerültem, hogy én nem is jöttem volna Németországba. Tehát abszolút nem volt tervben, csak azért jöttem, mert az akkori férjem, vagy az akkori még nem férjem Németországba akart jönni családegyesítés miatt és én jöttem vele. Az szóba sem került, hogy máshova menjek, de tudom, utolsó percig azon gondolkoztam, hogy ez most milyen dolog. Én, ha mentem volna, Magyarországra mentem volna a magyar nyelvért, amit itt akkor nem kaptam meg. Lehet, hogy nem jártam volna jobban, nem tudom…

Hogy mi jó és mi nem, utólag ezt honnan tudhatnánk?

Nem tudom. Az az igazság, hogy nekem hiányzik Erdély, a magyar nyelv, de nem tudom elképzelni most már, hogy odaköltözzek. Ahogy telik az idő, végülis többet éltem már itt, mint otthon. Igazából ez már más világ.

Ha már otthonról beszélünk, sokat meséltél nekem Csernátonról.

Csernáton, Haszman Pál és József múzeuma nekem olyan, mint egy család, oda sokszor visszajártunk az unokatestvéreimmel, úgyis fogadnak, mintha családtagok lennénk.  Olyan erős élményeim vannak onnan, amit itt nem tudok összeszedni, akárhogy keresem, itt nem kapom meg ezt a mélységet. És nem hiszem, hogy bennem van a hiba, mert én nagyon sokszor pont a néptáncban vagy a néphagyományokban találok rá erre. Mindenféle zenét szeretek, tehát a komolyzene is nagy kedvencem, gyerekkorom óta sokszor hallgattam és tényleg élvezem, de egy sokkal mélyebb érzelmi pontot nyom meg a népzene.

Vissszatérve Németországhoz és Erdélyhez ez is otthon meg az is otthon?

Igen, ez hamar így volt. Három-négy év után az ember felépít magának itt egy életet, és akkor persze, hogy ez itthon, az meg otthon. A kettő között utazol, mind a kettő jó, és mind a kettőt szereted, de ez megmarad egy csomó hiányérzettel. Ilyen szedett-vedett lesz az ember attól, hogy hazamenni se lehet, meg otthon sem ugyanaz már. Két-három év múlva, ha hazajársz, már nem hazajársz. Már vendég leszel. Ez olyan érdekes, utána már kész, eltűnnek az utcák, az emberek mások, minden más és már vendégként mész haza. Ugyanakkor az ittlétnek meg megmarad a hiánya. Főleg a gyerekek miatt éreztem sokáig így.

A  gyerekeiteknek, gondolom, itt az otthona már.

Igen, és ezt is el kell fogadni, ami nem egyszerű, mert a mi fejünkben és szerintem sokaknak a fejében úgy van, hogy azt gondoljuk, az én világom, az ő világa, és ez lehet, hogy valamikor nagyon régen így is volt, mikor egy faluban, egy helyen laktak, de most már nem. Az emlékek sem ugyanazok, teljesen mások. Az ő emlékeik mások, sőt, az ő viszonyulásuk akár Erdélyhez vagy a magyarsághoz is más, mint az enyém. Nem olyan erős. Jó viszonyuk van, büszkék rá, olvasnak magyar irodalmat, használják a nyelvet, de teljesen más.

Én 89 után jöttem ki Németországba, tehát én az életem egy részét a Ceaușescu rezsimben éltem le, így átléptem egy pár határt, egy pár évtizedet és belekerültem a kapitalizmusba. Teljesen más értékrend, teljesen más viszony. Mindegyik gyerekem sok értéket átvett azért, mert a fiúk átvették az irodalmat, a természetjárást, a természetszeretet, az utazást, a nyitottságot, az olvasást. Ági viszont érdekes módon harmadik gyerekként, amit nem tudok megmagyarázni, mert idővel kopnak az impulzusok, átvette a népzenét, néptáncot. Tehát vele meg teljesen másképp kötődök.

Következő kérdésem, hová jártál iskolába? Van-e legkedvesebb iskolai emléked?

Nagyváradon jártam iskolába, minden iskolát ott jártam ki. Sok emlékem van az iskoláról, vicces meg jó emlékek is. Magyar gimnáziumba jártam, de az utolsó években a magyar gimnáziumban is mindent meg kellett tanulni románul is, ami utólag nem volt rossz, mert az egyetemen úgyis románul kellett tanulni, más lehetőség nem volt.

Nem volt magyar nyelvű képzés akkor még?

Amit én választottam, abból nem.

Mi a végzettséged, azt is mondjuk el, mert tudom, hogy teljesen más, mint amivel most foglalkozol.

Én mérnökit végeztem, hegesztőmérnök vagyok és ebből nem volt magyar képzés. Sőt akkoriban úgy volt, hogy bizonyos százalékban lehetett csak magyarként bejutni az egyetemre, úgyhogy nagyon kellett teljesíteni, hogy bejussál.

És hogy jött a hegesztőmérnök szak, ezt akartad választani?

Nem, kizárásos alapon. Nem volt nekem sok elképzelésem, a matekot és a fizikát szerettem, ebből kellett kiindulni. Egyből kizártam, hogy valaha is emberekkel vagy gyerekekkel foglalkozzam, mert az volt a véleményem, hogy ez biztos nem az én világom. Még érdekelt volna a textilmérnöki, de az Jászvásárban volt, olyan messze, hogy az engem nem csábított. És elmentünk Temesvárra egyetemre és gondoltam, hogy majd biztos finommechanikát tanulok, mert az nőiesebb, de ott kiderült, hogy azt szemüvegben nem lehet. Úgyhogy innentől maradt, ami maradt. Szerintem nem volt komoly az, hogy én ebben dolgozzak, de maga az, hogy egyetemre jártam, az nagy élmény volt. Temesváron, fiatalok között, megtanulni vizsgázni, átélni az első vizsgákat, a bukást és túlélni azt, mert akkor azt gondoltam, hogy ez világvége. Ott bekerülni ilyen kicsit titkos magyar társaságokba, mert igazából nem nézték jól, ha magyar társaságok, emberek összegyűltek. Izgalmas érzése, íze volt az egésznek. Érdekes volt megélni a forradalmat Temesváron. Utána bekerültem az erdélyi részbe, a marosvásárhelyi világba, ami nekem nagyon sokat jelentett. Már az emberek miatt is.

Ott dolgoztál?

A volt férjemnek volt ott a családja és én odaköltöztem hozzájuk, még úgy is, hogy nem voltunk összeházasodva. Ő szeretett volna kijönni Németországba, úgyhogy benne volt a levegőben, és a végén bevállaltam miatta. Az elején úgy éreztem, ez egy nagy bevállalás volt. Utólag ez van. Nem gondolkozom rajta, hogy mi lehetett volna másképpen. De végül is szerintem azért sok lehetőséget is adott. De pont azt, amit én a magyar nyelvhez, a magyarsághoz kapcsolok, nem biztos, hogy sikerült megőrizni ebből az egészből.

Mikor alapítottátok meg az egyesületet?

Én valamikor 2000 után érkeztem, szerintem 2001-ben volt egy első egyesület, amit Duna Egyesületnek neveztünk el, de abban nagyon hamar helyezkedési harcok alakultak ki. Kiderült, hogy páran igazából a pozíció, a szerep, a nyilvánosság miatt szeretnének tagok lenni.

Ez egy nagyon csúnya válás volt, ami annyira rosszul esett akkor, hogy mi – ez a kis csapat, úgy tíz ember – utána egy-két évig nem is nagyon bíztunk meg más magyarokban. Aztán ők is alapítottak egy egyesületet. Mi akkor pár évig vártunk, aztán úgy döntöttünk, hogy egye fene, keresünk egy ügyvédet, csinálunk egy rendeset és újból próbálkozunk. De eltartott egy darabig.

Ez 2001-ben volt és 2004-ben megalakult már a Petőfi Egyesület?

Először volt a templom. Akkor nagyon tele volt itt az ingolstadti templom, a Szent Józsefbe jártunk, és ott nagyon sokan voltak családosok is. Voltak ilyen kiemelkedő családok, mint a Vártok család, akik mindenkivel összeismerkedtek, kotlósszerűen gyűjtötték maguk köré ez embereket és nagyon sokan megragadtak ott náluk, mi is így kerültünk ebbe a közösségbe és sok gyerek is jött. És egy adott pillanatban azt gondoltuk, hogy mi lenne, ha gyerekekkel is csinálnánk valamit, hogy ne csak ott üljenek. Azután egyre jöttek az ötletek, elkezdtük velük a külön foglalkozást, de közben összeállt egy baráti csapat 10-12 emberből, akikkel mi szabadidőt is rengeteget kezdtünk eltölteni. És azon gondolkoztunk, hogy ebből lehetne egy kicsit több. Ezután indult be az ötlet, hogy akkor mi lenne, ha levédenénk magunkat egy egyesületi szabályzattal, mert annak nagyon sok előnye van. Sokszor alvást sem kímélve jöttek az ötletek, amiket bedobtunk és az volt az érdekes, hogy sikerültek. Tehát a legvadabb ötletek, amiket kitaláltunk, összejöttek. Jól éreztük magunkat benne. Mert a mottó az volt, hogy oké, hogy mi egy közösséget szolgálunk, de igazából mindenki azt tegye bele, amit a legjobban szeret csinálni. Semmi sem kötelező. És ez annyira jól működött, hogy mi nem gyűléseket rendeztünk, hanem minden hétvégén együtt kirándultunk. És a kirándulások arról szóltak, hogy megbeszéltük az összes tervet, ötletet. Aztán minden születésnapot együtt ünnepeltünk. De minden vasárnap együtt süteményeztünk legalább, vagy sétáltunk, vagy egymás gyerekeivel játszottunk, tehát tényleg olyan volt, mint egy nagyon szoros család. Ez olyan 10 évig legalább így működött.

Az iskola ennek keretében indult el, de még nem volt iskolánk, mindig be volt osztva, hogy kinél leszünk. Ebből nőtte ki magát, hogy jó, akkor csináljunk nyári ünnepséget, legyen egy színdarab, szervezzünk kirándulást és jött a bál is. És akkor ezek így nőttek, nőttek. Lett óvoda, lett babacsoport, aztán még nagyobb lett, több előadás, még több gyerekprogram. Sose lettünk olyan óriási egyesület, tehát az, amit most látsz, nagyjából mindig ennyi volt.

És hogy jött a Petőfi Kör név?

Duna már nem lehetett, pedig az tetszett. Csak gondolkoztunk, hogy mi az, ami mindenkinek jó. Dobálóztunk a nevekkel és gondoltuk, hogy jó, akkor legyen egy híres ember, Petőfit könnyű kiejteni, hát legyen az.

Az alapítás óta mi változott?

Volt egy törés. Voltak olyanok, akik elköltöztek Magyarországra, volt olyan is, aki kilépett, mert hirtelen sok lett neki. Az alapcsapat nagyon lezsugorodott. Ez, ami most van, ez határeset. Mert hiányoznak a szereplők belőle. Igazából, hogy ketten vagyunk szerintem, ezért ketten oldjuk meg az összes fajta szerepet is. És ez így nehéz. Így nehéz megtalálni a motivációt vagy a lelkesedést is, mert ha egy valakinek van egy ötlete, akkor nehéz hozzá az embereket összekapni.

Milyen szereped van vezetőként a magyar programok szervezésében?

Az őrült ötletek megvalósítása sokszor az én kezemben fut össze, lehet hogy néha túl erős a motivációm, néha túl erős vagyok…

Milyen a kapcsolatotok a többi diaszporában munkálkodó magyar szervezettel?

A müncheni Regös Néptáncegyesülettel régóta van kapcsolatunk, összefonódtunk velük. Ők tanítottak minket néptáncra, mi meg bekapcsolódtunk a táncházmozgalomba.

Hogyan kapcsolódtatok össze a Regössel?

Amikor a gyerekeim kicsik voltak, akkoriban kerestem a fiúknak magyar óvodát, iskolát, és ez a magyar misszióban volt Münchenben. Úgyhogy én már akkor is bejártam a fiúkkal, bevonatoztunk a magyar misszióba, a magyar óvodába. És ott volt Durku Csilla, aki a gyerekeknek csinált népi gyerekjátékokat, és én ott azt gondoltam, hogy milyen vagány ez, pont ilyet akarok én is, ez vissza is köszönt később a többi iskolás foglalkozásunkban.

És a többi egyesülettel?

Mi azért mindig kacsingattunk jobbra-balra, és akkor bejött főleg a regensburgi és a nürnbergi egyesület. Velük jártunk ide-oda rendezvényekre. Ismerem az ulmiakat is, kialakult hamar egy ilyen kis összekapcsolódás. Idén talán összejön egy nagyobb találkozó is. Azon kívül a Széchenyi Kört is ismerem, Münchenben is vannak kisebb csoportok, például a színjátszósok. A passauikat is ismerem, az iskolai találkozók által összeismerkedik az ember.

Mióta néptáncolsz és mióta szervezed a Tulipán néptánccsoportot?

Én soha nem néptáncoltam korábban, úgy kezdődött, hogy alapítottunk egy  kicsi leánykórust.

Nagyjából az alapítótagok voltunk tagjai, meg behívtuk azt, akinek volt kedve énekelni. Egyik tagunk táncolt azelőtt és ő dobta be, hogy kezdjünk el táncolni karikázóst meg kettőst. Na aztán beálltunk, ott izzadtunk, bénáztunk, nagyon jól éreztük magunkat benne. Felléptünk a Katalin bálon meg mindenhol a városban, ahol kellett. Varrtunk ruhákat is. Egyre inkább ráhangolódott a fülünk a népdalokra, s hát mi lenne, ha megpróbálnánk egy fiúst is, egy páros legyen, de nagyon nehezen jött össze. Aztán mindenki a férjét valahogy rávette. És akkor jött be Biliczki Tímea és Biliczki Viktor a képbe, őket kértük meg, hogy tanítsanak. És kitaláltuk, hogy mezőségit. Mert  szívből ez jött, hogy legyen mezőségi. Na, az összes német férj, meg aki volt, fogta a fejét, hogy ezt a ritmusvilágot hogyan lehet megtanulni. Onnantól beindult ez az irány, annyira, hogy mi minden pénteken ott voltunk. Vittük a gyerekeket, ott aludtak a kicsik Kiss Judit iskolájában. Vittük a biciklit, az uzsonát, a tejet, a házi feladatot. Egy idő után pedig kitaláltuk, hogy mi azért még szeretnénk tanulni. És valamiért bekerült a képbe Varró Huba Marosvásárhelyről, aki a Maros Egyesületnek volt akkor a koreográfusa. Röptettük ide egy hétre, hétvégére, negyedévente, ahogy lehetett. És megtanultuk akkor a mezőségit,  a kalotaszegit, a szatmárit, meg még egy csomó táncot, főleg erdélyieket. Ez borzasztó nagy dolog volt, nagyon jó közösségi élmény.

Gyerekek nem, csak ti felnőttek táncoltatok?

Gyerekek nem nagyon táncoltak, ők aztán úgy jöttek be a képbe, hogy mikor szétesett az egyesület, utána szétborult az egész csapat. Akkor szerettük volna, ha a gyerekek is táncolnak, és már elég idősek is voltak hozzá. Ági lányom ilyenkor volt 6 éves, tehát 12 évvel ezelőtt. Körülbelül azóta van a Tulipán. Mindig volt többé-kevésbé tánc, mert beépítettük a tanrendbe, de most ennyire intenzíven, erősen, ez egy véletlen, szerintem a gyerekek is nagyon jók, lehet,hogy mi is megértünk hozzá.

Mivel foglalkozol szabadidődben és mivel foglalkozol az egyesületen kívül?

Óvodavezetőként dolgozom, amiben megtaláltam magam, és rájöttem, hogy nekem ez a világom. Mondjuk tanítani szeretnék, inkább idősebb gyerekeket vagy most már azt mondom, hogy felnőtteket.

Szabadidő pedig…, igazából ez a szabadidő. Tehát a szabadidő az egyesület, a tánc, a zene, meg a gyerekek. És természetesen az olvasás meg család.

Mit üzensz a jövőnek?

Én nagyon szeretném, mint hagyatékot átadni az egyesületet, de nem látom, hogy hogyan. Tehát nagyon szeretném, keresem az embereket, és nagyon jó emberekkel találkoztam a szülők között is. Nem adom fel, továbbra is keresem. Nem tudom, hogy lehet őket rávenni, hogy tekintsék a magukének.

De beszéltél már erről nyíltan?

Nagyon sokszor. Úgy kezdtük el, hogy csináltunk W. Judittal egy nagy prezentációt, ahol előadtuk, hogy gyerekek, baj van, nem bírjuk tovább. Úgy érezzük, hogy csak kiszolgálunk. Akkor lett egy  felébredés a szülők részéről, hogy mi segítünk, nem is gondoltuk volna. És akkor lett egy csomó akció és nagyon-nagyon megnyílt mindenki. Akkor lett a hétvégi Kastl és megmaradt a szülők segítsége. De megint elakadt, megint kéne a következő lépés.

Milyen jövőt látsz az egyesületnek?

Szerintem most jelenleg éppen elértük azt, amit lehet, hogy van egy barátság, van egy összetartozás, de én úgy érzem, hogy nagyon kell ezt mint egy feladatot ápolni.

Én azt kívánom mindenkinek, hogy élje meg egyszer az életében ezt az odatartozás örömét, akármilyen szinten, akár munkahelyen is vagy máshol. Mert ez nagyon-nagyon jó érzés, és én csak onnan tudom ezt, hogy sok emberrel összebarátkoztunk, akik Győrből jöttek-mentek, fel tudnék legalább 10 családot sorolni, akikkel barátságban voltunk ezidő alatt. És mindegyik úgy ment vissza, hogy ezt így Győrben nem kapja meg. Tehát ilyen szempontból büszke is az ember rá és élvezi is. Nagyon sok élvezetet is ad vissza.

Az interjút készítette:

Borbély-Szász Orsolya

Ingolstadt, 2026. március

Interjú Kiss Judittal, az Ingolstadti Magyar Iskola és Óvoda óvó nénijével

Mielőtt elkezdenénk az interjút, hadd mondjam el, hogy Judit rengeteg mindennel foglalkozik munkája és a Magyar Óvoda mellett, így Ingolstadt egyik uszodájában tudtunk összehozni egy találkát. Míg a kislánya úszásoktatása zajlott, mi beszélgettünk egy jót, vagyis inkább én hallgattam kíváncsian, hogyan tud ennyi mindent besűríteni az életébe.

Jó olvasást kívánok!

Kedves Judit!

Először is mondanál néhány szót magadról, mit érdemes tudnunk rólad.

Kiss Juditnak hívnak, 48 éves vagyok, Debrecen mellől származom és már több időt éltem Németországban, mint Magyarországon. Több mint 25 éve vagyok itt és tanárként dolgozom egy fogyatékos gyerekekkel foglalkozó iskolában.

A magyar végzettségem szerint némettanár vagyok, a Szegedi Juhász Gyula Főiskolára jártam. De nem dolgoztam egy percig sem némettanárként, mert egyből Németországba jöttem és itt beiratkoztam gyógypedagógia szakra, amit elvégeztem.

Nagyon fiatalon kijöttél Németországba. Mi volt az ok, amiért kiköltöztél?

Igen, 22 évesem voltam. A főiskolás időszakunkban, amikor nekünk szünet volt, akkor ismerősökkel mindig itt kint dolgoztunk egy olyan helyen, ahol családok töltötték a szabadságukat, akiknek fogyatékos gyereke volt. És amíg ők programoztak, addig mi vigyáztunk a gyerekeikre és ez nagyon tetszett.

Szóval már Magyarországon foglalkoztatott, hogy sérült gyerekekkel dolgozz? A gyógypedagógiai végzettség pedig szükséges volt hozzá?

Az a baj itt Németországban, hogy a magyar vagy más külföldi tanári diplomát nem ismerik el. Csak akkor dolgozhatsz, hogyha itteni papírod van. Nekem a némettanári diplomámat érettségi szintűnek ismerték el, és akkor mindent elölről kellett kezdeni.

Hogyan kerültél az Ingolstadti Magyar Iskola és Óvodához?

Már nem is emlékszem, pontosan mióta vagyok az iskolánál, de több mint tíz éve. Sipos Mónika vagy Wilczok Judit szólítottak meg, hogy lenne-e kedvem beszállni. Akkor már ment a tánccsoport. A felnőtt néptánccsoportban táncoltunk együtt és akkor ők már tartottak az iskolát, ami 2004-ben indult.

Hová jártál, óvodába, iskolába és mi a legkedvesebb iskolai emléked?

Óvodába ott nálunk a faluban jártam és én nagyon szerettem óvodába járni. Debrecen mellett, Derecskének hívják, egy kicsi falu. Én nagyon szerettem a sok éneklést, a sok mesemondást, a körjátékokat és az óvó néniket, idősebbek voltak, de nagyon szerettük őket. A fehér köpenyükre emlékszem, hogy aludni kellett délben, és hogy a tejbegríz nagyon finom volt. Nekem nagyon pozitív emlékeim vannak az óvodáról. És így visszatekintve sokat tanultunk. Általános iskolában is olyan jó tanáraim voltak, akik tényleg mind példaképeim, szakmailag, de emberileg is. Összetartották a csoportot, figyeltek ránk, nagyon jó élményeim vannak. Nagyon szerettem a történelmet, az éneket, a környezetismeretet.

Hogyan látod az itteni magyar gyerekek nyelvi tudását? Olvasnak-e magyar meséket, hallgatnak-e magyar dalokat?

Nagyon különböző szinten vannak a gyerekek, de látom, hogy otthon foglalkoznak velük, hogy olvasnak mesét, sok mesét ismernek. Dalokat is ismernek, inkább kortárs dalokat. De én megpróbálok több népdalt vinni, mert én meg azokat szeretem, mert az hordozza az alapokat, azok lecsiszolódtak az évtizedek, évszázadok során, és azok hordozzák azokat az értékeket, amiket én is át akarok adni.

A népdalok esztétikai élményt nyújtanak a szép szövegeken keresztül, általuk a gyerekek szókincse növekszik. A ritmus, az éneklés a beszéd alapja is, az írás-olvasásnak is később.

Forrai Katalin Ének az óvodában és Ének a bölcsödében című könyveit használom a mai napig. Az ő tanítványa volt Gróh Ilona, nemrég voltam nála továbbképzésen és nagyon élvezetes őt is hallgatni, ahogy ő továbbadja, amilyen az ő szemlélete a világról.

A te gyerekeid ismerik a német énekeket is, gondolom és sok magyar éneket.

Nagyon kevés német éneket, mert az óvodában alig-alig énekelnek. Amit ismernek magyar énekeket, azokat főleg a magyar oviból. Nekik nincsen ilyen gyűjtésük, vannak népdalaik, de azok olyan régiek, hogy a gyereket nem is igen értik. Inkább modern német gyerekdalokat énekelnek.

Mivel foglalkozol a hétköznapokban?

Tanárként dolgozom a Johann-Nepomuk-von-Kurz-Schule-ban. Sokféle gyerek van nálunk, sok autista, tanulási zavaros, magatartászavaros, akik rosszuk látnak, rosszul hallanak. Nincs pontos diagnózis, nagyon sokféle gyerek van egy osztályban és ez a nagy művészet, hogy mindenkit jól tudjunk fejleszteni. Mint osztályfőnök egyedül vagyok az osztállyal, de van egy gyerekgondozó nálam, és van három gyerek, akiknek saját segítőjük van. Tehát így vagyunk öten. Plusz az egyik gyerek, akit folyamatosan lélegeztetnek, ezért hozzá mindig jön a nővér, mindig ott van mellette. Igazából akkor hatan vagyunk, 6 felnőtt és 11 gyerek.

Mivel foglalkozol délután a szabadidődben?

Ezt nem tudom megválaszolni, mert nem nagyon van. Három óráig az iskolában vagyok, hazajövök, aztán a gyerekeket viszem, ahova kell, otthoni dolgokat intézek. De a gyerekekkel együtt hegedülni tanulok.

Hogyan tudnád jellemezni az Ingolstadti Magyar Iskolát és Óvodát?

A tanárok nagyon motiváltak, és nagyon nagy hangsúlyt fektetünk arra, hogy a gyerekek szívesen jöjjenek. Tehát nem is az a lényeg, hogy megtanuljanak mindent precízen, hanem hogy kedvük legyen jönni, élvezzék egymás társaságát. Egymással játszunk, beszélgessünk, hogy ünnepek vannak, kirándulás vagy valami különleges dolgot csinálunk.

Próbáljuk az évet is úgy felépíteni, hogy változatos legyen. Többször jön a zenekar hangszerekkel, van táncház, vannak ünnepek, amikre készülünk.

Milyen a magyar közösség Ingolstadtban?

Sok magyar él itt a városban, sok a környéken. Az összetartás nem annyira nagy, aki igényli a magyar kultúrát, nyelvet, az összetart, viszi a gyerekét a magyar iskolába, óvodába. Viszonylag kevés ahhoz képest, hogy mennyi ember él itt.

Mi a Mesebőrönd?

A Mesebőröndöt 2021-ben indítottuk. Azt hiszem, hogy a könyvtár indított egy anyanyelvi felolvasós akciót és megkérdeztek bennünket is, mi pedig egyből jelentkeztünk. Egy kolléganőmmel csinálom, Ujvári Violával. Megosztottuk, hogy ő szerzi a meséket és viszi a barkácsolást, én meg ami körülötte van; a bevezetést, a végét, a dalokat, mondókákat. Én állítom össze Viola gyűjtése alapján azt a papírt (vers-, dalgyűjteményt, játékos feladatokat), amit odaadunk. Azóta csináljuk és mindig jönnek. Most nagyjából tízen vannak, sok olyan gyerek jár hozzánk, akik hosszú utat tettek meg az évek alatt, akik nagyon félősek voltak, sokáig a szülők ölében ültek, nem mondtak semmit, nem jöttek oda. És évről évre láttuk, hogy közelebb jön, csinálja, kérdez, odaül, szereti. Miattuk is akartuk így a csoportot védeni, hogy ne olyan sokan jöjjenek, hogy nekik biztosítsuk ezt a jó kis kuckót, hogy itt lehet egyszerűen csak hallgatni is, nézni is. Viola különböző meséket választ, hagyományosokat, népmeséket is, de kortárs-, magyar-, illetve azért világirodalmat is. Van papírszínházunk, azt is bevetjük. Néztünk már diafilmet is.

Látsz-e különbséget a német és a magyar óvodarendszer között?

A német óvodák sokkal szabadabbak, tehát nem annyira kötött tevékenységek vannak, mint a magyar óvodákban. Itt hangoztatják, amit Vekerdy Tamás is mond, a szabad játékot, ami teljesen jó, én nagyon támogatom, de ne csak az legyen. Hanem legyen kötött foglalkozás is, ahol le kell ülni, ahol figyelni kell, ahol a gyerekek is verset, dalt tanulnak, a kézügyességükre figyelnek. Kell egy ilyen egyensúlyt találni. Itt nem kötelező az alvás, és én ezt nagyon rossznak tartom, mert a gyerekek testének, a gerincnek kell egy kis pihenés napközben.

Hogyan építed fel az óráidat a Magyar Óvodában?

Az éves témánk most a Bogyó és Babóca. Minden alkalommal van egy mese, a foglalkozás az elején nagyon ritualizált; összeszedem a gyerekeket egy mondókával, utána körbe állunk, van egy köszöntő vers, egy ének, utána iszunk, majd megnézzük, hogy ki van itt. Elismételjük a régi mondókákat, tanulunk új mondókákat Gróh Ilona módszere alapján. Ragasztunk valamit a füzetbe, az új mondókát esetleg, utána tízóraizunk és jön az új mese. Azt is úgy eljátsszuk, hogy elmegyünk a színházba, felöltözünk, ott csendben kell lenni. Akkor a gyerekek behozzák a mesének a szereplőit, kinyitjuk a papírszínházat és elmondom a mesét, utána arról még beszélünk és ahhoz kapcsolódóan barkácsolunk, az óra végén van a gitáros éneklés. És ez mindig így történik, csak más tartalmakkal.

Mi a kedvenc dalod, amit a gyerekeknek gyakran eljátszol?

A kedvenc dalaim a Juhásznak jól van dolga, az A csitári hegyek alatt és az Ablakomba, ablakomba, besütött a holdvirág.

Hogyan tudod összeegyeztetni ezt a sok-sok mindent, amit csinálsz?

Keveset alszok. Hétvégén behozom, de hétközben sokszor csak 5 vagy 4 órát.

Jársz-e haza Magyarországra? Mit szeretsz ott a legjobban? Hiányolsz-e valamit otthonról, ami itt nincs?

Igen, hogyha iskolai szünet van, akkor mindig szoktunk Magyarországra menni. Hiányolom a magyar nyelvet, mert a magyar nyelv nekem nagyon ízes. Azáltal, hogy sokkal több betűnk, sokkal több szavunk is van, és a magyarban sokkal szebben, árnyaltabban lehet valamit kifejezni. Az nekem hiányzik, a magyar nyelv, illetve az ételek, meg a fűszerek.

Közeleg a karácsony, hogyan szoktátok családi körben ünnepelni? Van-e olyan magyar szokás, amit tartotok?

Nagyon kicsi körben ünneplünk, Szentestén csak mi négyen vagyunk. Mindig kapunk szaloncukrot, amit felteszünk a fára. Igazi gyertyát gyújtunk, éneklünk magyar dalokat is, német dalokat is és játszunk. Az evés nálunk nem kap annyira nagy hangsúlyt, mint Magyarországon, hanem inkább, hogy tényleg együtt vagyunk, és akkor most van időnk játszani. Megpróbálok bejglit is sütni.

Mit üzensz a külhoni magyar családoknak? Mire figyeljenek az óvodás évek alatt vagy a későbbi években?

Sokat olvassanak a gyerekeknek, vagy nézegessenek együtt könyvet, mert tényleg ebben a mai rohanó világban, ha veszünk egy könyvet, az az ingereket is úgy leszűkíti, hogy akkor csak a könyv van, akkor beszélünk a képekről, halljuk a történetet. Az olvasás fejleszti a fantáziánkat, a kreativitást, a koncentrációt is. És hogy sokat énekeljenek, mert ez mind kell majd később az iskolában, és ez tényleg a nyelvnek az alapja, hogy először hallom, aztán énekelem, végül mondom.

Tartsák meg a magyar nyelvet, ápolják a nyelvet, mert ahány nyelvet tudunk, ahány kultúrát ismerünk, annyival jobban tudunk a világban eligazodni és tényleg ez a békés együttélésnek az alapja szerintem.

Az interjút készítette: Borbély-Szász Orsolya

Ingolstadt, 2025. november